I forbindelse med DNA-test får man ofte sit svar på testen med de underlige amerikanske slægtskabsbetegnelser, som ingen forstår et ord af. I MyHeritage endda oversat til et fuldstændig forfejlet dansk.
Slægtskabsbetegnelserne på de sprog, som Legacy er oversat til ligger i programmet under fanen Rapporter > Skemasamling > Slægtskabsbetegnelser, men det kan være svært alligevel at finde hoved og hale i betegnelserne.
Jeg har derfor laver et skema med både engelske og tilsvarende danske slægtskabsbetegnelser, som jeg håber kan hjælpe jer, når I sidder og 'bøvler' med, hvad det hele nu betyder. I finder filen her https://legacydansk.dk/slaegtskabsbetegnelser_Da-En.pdf
Slægtskabsbetegnelser Dansk og Engelsk
Redaktører: Testere, Oversættergruppe
- Anne Marie H
- Teamleder
- Indlæg: 5042
- Tilmeldt: søn 22-05-2005 22:17
- Geografisk sted: Greve
- Kontakt:
Slægtskabsbetegnelser Dansk og Engelsk
Venlig hilsen
Anne Marie Holck (Legacy Deluxe 9.0.0.443 + Windows 11)
Anne Marie Holck (Legacy Deluxe 9.0.0.443 + Windows 11)
- Stegemüller
- Indlæg: 259
- Tilmeldt: man 21-08-2006 08:09
- Geografisk sted: København
- Kontakt:
Re: Slægtskabsbetegnelser Dansk og Engelsk
Du er genial - intet mindre.
Nu er det slut med "16st cousin 27 times removed".
Nu er det slut med "16st cousin 27 times removed".
Genalogiske hilsner
Hanne B. Stegemüller
Legacy 9 De Luxe version: 9.0.0.443 & Windows 11 Professionel 64-bit
Hanne B. Stegemüller
Legacy 9 De Luxe version: 9.0.0.443 & Windows 11 Professionel 64-bit
Hvem er online
Brugere der læser dette forum: Ingen og 1 gæst